En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus et gérer ces paramètres. OK X
 
 

 

 

Actualité des entreprises

Systran : lancement nouveau produit sur DOCUMATION, Jeudi 18 mars à 11h30

Publication: Mars 2010

Partagez sur
 
SYSTRAN sera présent sur le stand F9 de DOCUMENTATION 2010 les 17 et 18 Mars...
 

L’éditeur dévoilera en exclusivité les nouveautés de SYSTRAN 7.1 et son nouveau produit appelé SYSTRAN Training Server au cours de l’Atelier Exposant salle 1 le jeudi 18 mars de 11h30 à 12h15 au CNIT.

Il profitera de l’occasion pour annoncer la disponibilité d’un nouveau module d’intégration SharePoint-SYSTRAN, commercialisé par son partenaire AlphaMosaik, spécialiste en solutions SharePoint depuis 1999.

SYSTRAN, premier fournisseur mondial de logiciels de traduction, sera présent sur le stand F9 de DOCUMATION 2010, le salon de la gestion de contenu et du document, qui se tiendra le mercredi 17 et le jeudi 18 mars 2010 au CNIT à Paris La Défense.

A cette occasion, l’éditeur dévoilera en exclusivité les nouveautés de SYSTRAN 7.1 et son nouveau produit appelé SYSTRAN Training Server, au cours de l’Atelier Exposant le jeudi 18 mars de 11h30 à 12h15 (salle 1)

SYSTRAN lance SYSTRAN Training Server composé de 2 applications, SYSTRAN Corpus Manager et SYSTRAN Training Manager. Ce produit permet à l’entreprise d’être autonome pour personnaliser et entrainer le moteur de traduction hybride à partir de ses propres contenus.

Avec SYSTRAN Corpus Manager, l’entreprise gère ses actifs linguistiques et ses contenus utilisés pour la personnalisation du moteur de traduction.

Avec SYSTRAN Training Manager, l’entreprise effectue des analyses de score qualité de traduction sur des échantillons de test, construit des modèles statistiques à partir de textes bilingues, génère des dictionnaires linguistiques par extraction automatique bilingue, valide la cohérence d’une terminologie ou de mémoires de traduction, et aligne des documents avec leur traduction pour générer de nouvelles mémoires de traduction.

La version 7 de SYSTRAN a introduit une nouvelle génération de moteurs de traduction, combinant des règles linguistiques avec des traitements statistiques. La personnalisation effectuée par chaque client permet d’adapter le moteur de traduction au vocabulaire spécifique, au style et aux contenus documentaires de chaque organisation.

Au cours de cet atelier, vous aurez la possibilité de découvrir la dernière génération des solutions de traduction automatique SYSTRAN (Version 7.1), ainsi que le retour d’expérience de plusieurs cas clients.

D’autre part, SYSTRAN présentera pendant le salon un nouveau module d’intégration SharePoint qui permet de traduire automatiquement avec SYSTRAN des bases documentaires SharePoint.

http://www.systran.fr

Suivez Electronique Mag sur le Web

 

Newsletter

Inscrivez-vous a la newsletter d'Electronique Mag pour recevoir, régulièrement, des nouvelles du site par courrier électronique.

Email: